【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——第87周(7.29-8.4)_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:1975 回复:15

【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——第87周(7.29-8.4)

刷新数据 楼层直达
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2013-07-28 0
— 本帖被 微青。 从 English Corner 移动到本区(2013-08-31) —


大家一起快乐记单词


【活动内容】

英语角每周放出七个单词,并配上妙趣横生的图片。
帮助大家在会心一笑的同时,记住这些英文单词。
咱们的要求就是,请大家在了解完各自的单词之后,
用该单词造个句子即可。
轻轻松松学英语,就是这么简单!



【活动奖励】

用每期所给出的七个单词分别造句。每造一句子,20PB的奖励,限3句,每句句型不得重复。相同的单词限同一楼层回复。

新规则:
          1.在一个句子中,若是能同时用到本周给出的两个单词,有额外的10分附加分,同时用到三个单词,附加分为15分,同时用到四个单词,附加分为20分,依此类推。。。
用到两个及以上单词时,请用不同颜色标注出你所用到的单词。
相同的句子,只能用一次。
         2.欢迎大家提供新的单词来记,版主根据难易度和常见度审核所提交的单词,一经采纳,更有多重惊喜等你来拿!
         3.为了“记单词”活动更有声色,更具有实际性,从这期开始,LZ会在贴子里增加好听的英文歌,也希望参加的各位pairs多多提供好听的英文歌,一经采纳,同样有多重惊喜!~(≧▽≦)/~啦啦啦


引用
44周单词列表:
narcissistic, patent, vision, deceive, formal, shortcoming, mutation

楼主举例:
We are all deceived by that wealthy narcissistic patent holder who always dressed in formal clothes as the patent agency overlooked the fact that certain shortcomings in human's vision cannot be reprogrammed by genetic mutation.


连续参加四个星期的童鞋,每周七个单词,每个单词都至少造一个句子,且都符合造句要求的,将额外有200PB的奖励。
连续四周奖励领取,请移步此贴。
=====连续参加四周“记单词”活动的奖励领取点=====



【造句要求】

使用每周给出的新单词造句,所造句子不可与给出的例句雷同;专有名词,如地名,人名,商标名,书名,电影电视名,歌曲名等等,不可用于造句;也不可造类似“I have learned a new word or phrase "XXX".”这种不能体现该单词意义的句子。

英语角的单词造句鼓励原创,若被版主有理由怀疑其从网上直接摘抄,将不给活动分。


【跟帖格式】

ID:
New Word(新单词):
My Sentence(我的句子):


每个单词占一楼,每个单词限造3个句子。


【写在后面的话】

说起与【囧记单词】的结缘,几乎已经忘记了
然而从前一直都是在apple store下载到itouch上之后,连上wifi就下载单词来看的
后来某一天,突然发现,它竟然有微博
于是果断收听了
很不错的地方,轻松学英语
每次看了,都让人捧腹大笑

每一天的开始,都可以从【囧记】开始,因为它可以给你每天快乐的出发
每一天的结束,都可以从【囧记】结束,因为它会让你开心的入睡


注:所有资源全部都来自于【囧记单词】,非LZ原创
http://t.qq.com/jiongji

关于本活动,有任何疑问,意见或建议,可以用中文留言,也可以PM版主。



[ 此帖被墨守成龟在2013-07-28 23:21重新编辑 ]
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +100
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2013-08-04 0
翦慕
blame
Why you always want to blame others for your fault
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2013-08-04 0
翦慕
fate
Fate Zero ,I like this animation
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2013-08-04 0
翦慕
signal
In the village,the signal is not good
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2013-08-04 0
翦慕
mysterious
TOM is a mysterious man
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2013-08-04 0
翦慕
share
Friends share secrets with friends
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2013-08-04 0
翦慕
deliberately
I think he wasdeliberately
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2013-08-04 0
翦慕
limbo
He was in limbo five years
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
天未殇

ZxID:18333447

等级: 派派新人
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2013-07-31 0
share
I'm willing to share all I have with you,but you toss it in the trash.

内容来自[手机版]
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2013-07-28 0


Week 87 Word 07

blame [bleim] v/n.责备,归咎于

虽然这招看起来好像很厉害的样子,不过大哥你未免也太闲了……








blame

1.VERB责怪;怪罪;归咎于If you blame a person or thing for something bad, you believe or say that they are responsible for it or that they caused it.

例:The commission is expected to blame the army for many of the atrocities...
       委员会理应谴责军队的诸多暴行。

2、N-UNCOUNT(对坏事应负的)责任The blame for something bad that has happened is the responsibility for causing it or letting it happen.

例:The president put the blame squarely on his opponent.
      总统把责任完全推给了他的对手。


海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2013-07-28 0


Week 87 Word 06

fate [feit] n.命运,灾难,死亡,天命,结局,气数,

single bell, single bell, single all the way ... 怎么办已经被这首歌洗脑了……








  fate

1、VBut look at what fate bestows us.
      可是看看命运给了我们什么。

2、Mr kony's fate is unclear.
    科尼的命运如何还不得而知。

海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2013-07-28 0


Week 87 Word 05

signal [‘signəl] n.信号 vi.发信号  

…………好冷……  








signal

1、N-COUNT(以手势、声音、行动等发出的)信号,暗号A signal is a gesture, sound, or action which is intended to give a particular message to the person who sees or hears it.

例:They fired three distress signals...
       他们发射了3次求救信号。

2、VERB(用手势、声音等)发信号,发暗号,示意If you signal to someone, you make a gesture or sound in order to send them a particular message.

例:The United manager was to be seen frantically signalling to McClair...
     一会儿可以看到曼联主教练拼命地朝麦克莱尔示意。


海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2013-07-28 0


Week 87 Word 04

mysterious [mis’tiəriəs] a.神秘的;难以理解的

堪比别人家的孩子的神秘人士!








mysterious

1.ADJ-GRADED神秘的;难以理解的Someone or something that is mysterious is strange and is not known about or understood.

例:A mysterious illness confined him to bed for over a month...
      他得了一种神秘的怪病,卧床有一个多月。

2、ADJ-GRADED爱故弄玄虚的;神秘的If someone is mysterious about something, they deliberately do not talk much about it, sometimes because they want to make people more interested in it.

例:As for his job — well, he was very mysterious about it.
      至于他的工作,他总是显得非常神秘,从不多说。

海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 地板   发表于: 2013-07-28 0


Week 87 Word 03

share [ʃeә] v. 合用;分配,均分;分担 n. 一份,份额;(pl.)股票,股份

掏小本子记笔记……等等,最后一个是怎么回事?








share

1.N-COUNT股份;股票A company's shares are the many equal parts into which its ownership is divided. Shares can be bought by people as an investment.

例:For some months the share price remained fairly static.
      有那么几个月,股票价格一直非常地稳定

2.V-RECIP共享;共有;合用If you share something with another person, you both have it, use it, or occupy it. You can also say that two people share something.

例:Two Americans will share this year's Nobel Prize for Medicine...
      两名美国人将共同摘得今年的诺贝尔医学奖。

海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2013-07-28 0


Week 87 Word 02

deliberately [dɪ'lɪbərətlɪ] adv.故意地

ipad,eyepad,傻傻分不清楚~








deliberately

1、ADJ-GRADED故意的;蓄意的;早有计划的If you do something that is deliberate, you planned or decided to do it beforehand, and so it happens on purpose rather than by chance.

例:It has a deliberate policy to introduce world art to Britain...
       它在政策上有意识地将世界艺术介绍给英国。

2、ADJ-GRADED从容的;不慌不忙的;审慎的;小心翼翼的If a movement or action is deliberate, it is done slowly and carefully.

例:His movements were gentle and deliberate.
     他举止文雅而从容。


海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2013-07-28 0


Week 87 Word 01

limbo ['limbəu] n.地狱的边境, 监狱

游戏本身大概不是这样制作的,但是这个摄影神还原啊~








limbo

1.N-UNCOUNT不确定的状态If you say that someone or something is in limbo, you mean that they are in a situation where they seem to be caught between two stages and it is unclear what will happen next.

例:I didn't know whether my family was alive or dead. I felt as if I was in limbo...
       我不知道家人是生是死,感觉自己茫然无措。


发帖 回复