简单点说,这是一个故事,一个在大多数情况下,只能在电影中看到的关于一个女子悲哀的一生。
李香兰的一生动荡、曲折,时代的风云塑造了她美艳动人的明星角色,同时也淹没了属于她个人的真实面目。李香兰、潘淑华、山口淑子、大鹰淑子,这些名字串联着一个离奇却无奈的一生,李香兰一生真正的历史,已经随着岁月在这几个不去仔细辨认就很难联系起来的名字背后渐渐隐去。梳理出隐藏其中的痕迹,只是为了正视历史,也更是为了让人们能够看到在战争背后那些被迫扭曲的悲伤往事。
李香兰,本名山口淑子,祖籍日本佐贺县杵岛郡北方村。父亲山口文雄于1906年来到我国东北,在“满铁”所属的抚顺煤矿任职。
1920年2月12日,李香兰出生于沈阳市东郊的北烟台(今属辽宁省灯塔市),取名山口淑子。
1933年因其父的关系认奉天银行经理李际春为义父,取名李香兰。
1934年山口文雄在北平结识了华北亲日派人物潘毓桂,李香兰认其为义父,改名潘淑华。
1937李香兰毕业于北京翊教女子学院。由于在电台所演唱的中国歌曲轰动一时,被“满映”发现。
1938年6月,李香兰被聘为“满映”特邀演员,从这一刻起,她的身份和地位开始被侵略者的政治扭曲。
1938至1940年间,她参与拍摄了《蜜月快车》、《富贵春梦》等影片,这几部影片多为“满映”的国策片,政治上宣传“五族协和”,是赤裸裸的宣传品。李香兰在拍摄这些影片时,只是现场按导演摆布行事。但由于李香兰天资聪慧,形象出众,这几部影片很快使她走红。
日本战败后,李香兰被认为是中国人,指控其“汉奸罪”判死刑,因户口簿证明日本人的身份得到承认。1946年2月,被国民政府释放后回到日本。
1947年恢复本名山口淑子,重回日本演艺界,并一度活跃在好莱坞。
李香兰在美国时同雕刻家NoguchiIsamu结婚,闪电离婚。1959年与日本外交官大鹰弘再婚,中止了其跌宕起伏的演艺人生。
此后李香兰投身政界,1974年当选为参议院议员,连任3届,为日本的外交事业奔波世界各地。
事实上,作为一个在中国出生并成长的日本女子,在那个年代里,所能做到的只有无奈,17岁那一年,从一个女孩一越而成为了一个政府愚民政策下的宣传品,在动荡的时代里,没有人能选择自己的命运,一切的发生看上去很自然。
没有人知道她是日本人,那首著名的《夜来香》也是第一个出自她的口中,在李香兰的自传《在中国的日子———李香兰:我的半生》中提到,1937年她以中国人身份无意中参加了一次抗日集会,当时没有人知道她是日本人。每个人都表态“假如日本军侵入北京,诸位怎么办?”李香兰不知怎样说好,只能说“我要站在北京的城墙上!”接着,她写下了这样一句话,“我只能这样说,双方的子弹都能打中我,我可能第一个死去。我本能地想,这是我最好的出路。”
也许我们不能忘记战争,但又有多少人会记得那些在战争背后的人,曾经的李香兰,如今也只能在这首歌中去想象她的影子,被时代的迷雾掩盖的人们,在历史中沉淀,越发心痛的,只是伤怀,与那永远也不希望在去经历的战争。
[img]http://read.lnd.com.cn/read/images/200509/19.jpg[/img]
张爱玲和李香兰(右)合影
张学友演唱的《李香兰》
[wmv]http://branch.gdpu.cn/linyi/music/tenlove/7.mp3[/wmv]
《李香兰》国语版《秋意浓》
[wmv]http://218.9.59.165/song/sings/oldsings/秋意浓.mp3[/wmv]
《李香兰》日文原唱 玉置浩二
[wmv]http://www.yaocity.com/Upload/200608051835466828.mp3[/wmv]
李香兰演唱的《夜来香》原曲
这首歌是百代唱片公司特邀作曲家黎锦光参考中国民间小调为她谱写的,但其中旋律和节奏完全采用了欧美风格,谱成了轻快的慢伦巴。
[wmv]http://www.frft.com.cn/music/夜上海/夜来香.mp3[/wmv]
[ 此贴被su_8202在2006-09-01 01:53重新编辑 ]