点击在新窗播放 歌名:《ふたりの季节が》
歌词
引用
季节仿佛有过一丝变迁
不知不觉间 阳光也稍稍倾斜
不曾改变的街道上 我们的巴士
仍和往常一样行驶 让我稍稍安心
你和平时一样 静静看着窗外
我也和平时一样 静静学着你
我们 真的一样吗?
我们想要去的地方呢?
两个人一直沉默不语 没关系吧?
我们 真的一样吗?
对彼此的感情呢...
现在 我却看不见你的目光...
不曾改变的街道上 我们的巴士
仍和往常一样行驶 让我稍稍安心
夜幕渐渐降临 前面天桥的上空
一轮寂寞夕阳 停滞着一动不动
我们 真的相信吗?
相信这巴士的去向
还有昨天许下的约定吗?
我们 真的相信吗?
相信这季节前方
现在 你的话语却被风声掩盖...
这首歌,是一部叫《我们的存在》的动画片的片尾曲
随着歌手轻轻的吟唱
从歌曲中透出来的
是难以言喻的悲伤和迷茫
正如现在我的心情
我也很想轻轻问一问
亲爱的...
我们 真的还一样吗?
我们想要去到的地方 我们的目标 我们眼中的所谓风景
我们 真的还一样吗?
越来越多的沉默
这样也没有关系么?
亲爱的...
我们 真的还一样吗?
我们所谓的爱 究竟是不是爱
如果你爱我 为什么你却是用与人暧昧 来报复我惩罚我
如果我爱你 为什么我会这样哀莫大于心死 无视你需要我陪的暗示
正如你再也感觉不到我的爱 我也是渐渐开始怀疑我们的感情
亲爱的...
我们 真的还相信吗?
曾经我们一起的信念 你还相信吗?
你还相信我们要走的路是同一个方向吗?
那些你许下的诺言
仿佛还只是昨天
原来这么的掷地有声
如今
却是轻如鸿毛般 风一吹便散了
我听不见
信不了
也不敢信了
究竟为什么会这样呢?
我很迷茫
明明大家都做出了很多的让步
如今
还是到了这样 你我相互埋怨的地步
委实可悲
但我却仍旧不想
不想就这么放弃
如果把我们的感情比作是巴士
只要这两巴士在
就算前途在艰难
我也要让它永永远远的驶下去
我终究还是这么期许着
期许着有一天
我们的世界
可以再次阳光明媚
[ 此贴被figno在2011-02-26 17:30重新编辑 ]