老外眼里Chinglish该如何避免_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:2121 回复:15

[Experience] 老外眼里Chinglish该如何避免

刷新数据 楼层直达
Yvonneisme

ZxID:14182002

等级: 牛刀小试
郁闷的人那么多,努力不做那其中的一个!
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2011-08-30 0
       总有考友会问到底该怎么解决Chinglish的问题,这个恐怕是一个可以让一个博士生导师,研究一辈子的一个主题,恐怕永远都不会有尽头,而且很快还会出现各种各样新的争论,其实我们不妨让外国人帮我们审视一下我们自己,也许会有不一样的收获,当然,其实这篇文章对于那些纠结于到底怎样能写出更地道的文章的考友们,也是有很大的帮助作用的。
  在各个英语(论坛)学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。
  比如Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli和tofu呢?陈先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。
  于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。
  ① 欢迎你到… ② welcome you to …③ welcome to …
  ① 永远记住你 ② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)
  ① 祝你有个… ② wish you have a …③ I wish you a …
  ① 给你 ② give you ③ here you are
  ① 很喜欢… ② very like …③ like …very much
  ① 黄头发 ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)
  ① 厕所 ② WC ③men’s room/women’s room/restroom
  ① 真遗憾 ② it’s a pity ③ that’s too bad/it’s a shame(it’s a pity说法太老)
  ① 裤子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans
  ① 修理 ② mend ③ fix/repair
  ① 入口 ② way in ③ entrance
  ① 出口 ② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)
  ① 勤奋 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
  ① 应该 ② should ③ must/shall
  ① 火锅 ② chafing dish ③hot pot
  ① 大厦 ② mansion ③ center/plaza
  ① 马马虎虎 ② so-so ③average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
  ① 好吃 ② delicious ③good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
  ① 尽我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)
  ① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)
  ① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
  ① 欺骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
  ① 车门 ② the door of the car ③ the car’s door
  ① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
xiao_min

ZxID:13731227

等级: 读书识字
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2011-09-01 0
— (草七七) Please use English to talk.
在英语角顶贴请用英语哦~ (2011-09-01 17:09) —
① 怎么拼? ② how to spell?
这句是对的吧.我记得我英语老师就说过这句,他不是说how do you spell?
左。微希

ZxID:9152821


等级: 派派贵宾
配偶: 青梅暖酒
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2011-09-02 0
Roughly, I agree with the way distinguishing Chinglish from English.

However, as far as I know, "diligent", "delicious" and "humorous" are not Chinglish. They are written English rather than oral English.
樱桃小丸子3000

ZxID:11988482

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 地板   发表于: 2011-09-04 0
回 1楼(xiao_min) 的帖子
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2011-09-06 19:25) —
我们外教 说这个不对 我也一直这么说 她纠正我
kongbufenzi111

ZxID:15412085

等级: 自由撰稿
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2011-09-06 0
— (左。微希) 可以说成,increase one's knowledge. (2011-09-06 19:25) —
长见识了!(这句话真不知道怎么用英语说)

Very good!
囧Q

ZxID:9741308


等级: 派派贵宾
配偶: chantelle
我们钟情于某些音乐,终究是钟情于某些回忆。
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2011-09-07 0
i don't know if these are true or not, cause i still heard people say dumpling or whatever.
i didn't know ravioli before

also, i used so many "Chinglish", and i didn't realize that.

BTW, do you have any reference such as books that we could use to correct our english?

Thx~
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +3
a7a1983

ZxID:792047

等级: 寒窗墨者
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2011-09-07 0
有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular
本文来自派派小说论坛 :http://www.paipai.fm/r6211878_u792047/

In fact, "well-known" differs  from "popular" in its meaning
And some of them only be used in written English
ykp8888

ZxID:828364

等级: 读书识字
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2011-09-07 0
....我的英语老师也一直说我是chinglish。。。
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +1
piano76

ZxID:12357789

等级: 热心会员
wish the best of this year , bless me ....
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2011-09-08 0
however, let me know more and repair my chinglish ,so,i like here...
还是你的小号

ZxID:15619123

等级: 博览群书
混下去~~~~混个你死我活~~~~大号,你在哪里?
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2011-09-08 0
i asked a friend of mine ,who is in Canada ,she said that dumpling is used normally in foreign country.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +2
stjj0827

ZxID:11913627

等级: 派派新人
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2011-09-09 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2011-09-09 19:16) —
俺木有学英语的语境……
耽之美矣

ZxID:12255018

等级: 热心会员
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2011-10-11 0
Yes, is just like this

minglu

ZxID:15245521

等级: 博览群书
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。 凯风自南,吹彼棘薪。母氏甚善,我无令人。
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2011-10-12 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2011-10-12 18:50) —
受教了
echominger

ZxID:4355384

等级: 热心会员
即使跌倒,也要豪迈的笑 ^_^
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2011-10-12 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2011-10-12 18:50) —
呃...WC我经常说~~~~
不过是在中文里加这个,英文偶基本不用说~~~
lwlcherry

ZxID:9503334

等级: 热心会员
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2011-10-12 0
Thanks,i have learned a lot from here.
sissywei

ZxID:222337

等级: 文学俊才
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2011-10-14 0
i learned from local school that we cannot say"thanks very much".

However i saw a lot of native speakers say it even in formal written language.

Say what rubbish we have learned from our schools and teachers.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +3
发帖 回复