用流利英文介绍中国传统....留着用了_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:2021 回复:9

[Vocabulary] 用流利英文介绍中国传统....留着用了

刷新数据 楼层直达
zkn2011

ZxID:14078741

等级: 自由撰稿
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2011-08-10 0
用流利英文介绍中国传统....留着用了
1.    元宵节: Lantern Festival  

2.    刺绣:embroidery

3.    重阳节:Double-Ninth Festival

4.    清明节:Tomb sweeping day
5.    剪纸:Paper Cutting
6.    书法:Calligraphy
7.    对联:(Spring Festival) Couplets
8.    象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9.    人才流动:Brain Drain/Brain Flow
10.  四合院:Siheyuan/Quadrangle
11.  战国:Warring States
12.  风水:Fengshui/Geomantic Omen
13.  铁饭碗:Iron Bowl
14.  函授部:The Correspondence Department
15.  集体舞:Group Dance
16.  黄土高原:Loess Plateau
17.  红白喜事:Weddings and Funerals
18.  中秋节:Mid-Autumn Day
19.  结婚证:Marriage Certificate
20.  儒家文化:Confucian Culture
21.  附属学校:Affiliated school
22.  古装片:Costume Drama
23.  武打片:Chinese Swordplay Movie
24.  元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25.  一国两制:One Country, Two Systems
26.  火锅:Hot Pot
27.  四人帮:Gang of Four
28.  《诗经》:The Book of Songs
29.  素质教育:Essential-qualities-oriented Education
30.  《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31.  大跃进:Great Leap Forward (Movement)
32.  《西游记》:The Journey to the West
33.  除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
34.  针灸:Acupuncture
35.  唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36.  中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
37.  偏旁:radical
38.  孟子:Mencius
39.  亭/阁: Pavilion/ Attic
40.  大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
41.  火药:gunpowder
42.  农历:Lunar Calendar
43.  印/玺:Seal/Stamp
44.  物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
45.  京剧:Beijing Opera/Peking Opera
46.  秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
47.  太极拳:Tai Chi
48.  独生子女证:The Certificate of One-child
49.  天坛:Altar of  Heaven in Beijing
50.  小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
51.  红双喜:Double Happiness
52.  政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
53.  春卷:Spring Roll(s)
54.  莲藕:Lotus Root
55.  追星族:Star Struck
56.  故宫博物院:The Palace Museum
57.  相声:Cross-talk/Comic Dialogue
58.  下岗:Lay off/Laid off
59.  北京烤鸭:Beijing Roast Duck
60.  高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education
61.  烟花爆竹:fireworks and firecracker
62.  敦煌莫高窟:Mogao Caves
63.  电视小品:TV Sketch/TV Skit
64.  香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
65.  文化大革命:Cultural Revolution
66.  长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
67.  门当户对:Perfect Match/Exact Match
68.  《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
69.  中外合资企业:Joint Ventures
70.  文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"
阊阖

ZxID:15627658

等级: 读书识字
[url=http://www.downshu.cn/?fromuser=%E3%D1%E3%D8][img]http://www.downshu.cn/stati ..
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2011-10-01 0
Save it
Thanks for sharing~
左。微希

ZxID:9152821


等级: 派派贵宾
配偶: 青梅暖酒
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2011-08-15 0
This is really useful when you are chatting with foreigners.
shic000

ZxID:10140295

等级: 读书识字
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2011-08-15 0
Thanks a lot! It is very useful file.
konan

ZxID:7720330

等级: 读书识字
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2011-08-14 0
— (草七七) Please use English to talk.
在英语角顶贴请用英语哦~ (2011-08-21 23:08) —
哇塞,连四人帮都有…
zoe8470

ZxID:15744729

等级: 禁止发言
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2011-08-12 0
its all proper noun of china
昭质

ZxID:15729505

等级: 派派新人
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2011-08-12 0
I WANT TO IMROVE MY ENGLISH VERY MUCH
青_池

ZxID:13066653


等级: 派派贵宾
配偶: 汐影洛洛
举报 只看该作者 地板   发表于: 2011-08-11 0
I love it
Yvonneisme

ZxID:14182002

等级: 牛刀小试
郁闷的人那么多,努力不做那其中的一个!
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2011-08-11 0
sometimes,it is difficult for us to explain Chinese culture.
浪客剑心2010

ZxID:12351855

等级: 脱颖而出
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2011-08-11 0
— (草七七) Please use English to talk.
在英语角顶贴请用英语哦~ (2011-08-21 23:08) —
Thanks for the share of imformation. It will be helpful.
[ 此帖被浪客剑心2010在2011-08-22 08:55重新编辑 ]
发帖 回复