When I was in High school, one of my midterm had included an excerpt from the memoir
Living to Tell the Tale. Because of the personality of the author Gabriel Marcia Márquez, who doesn't believe in the existing of the copyright in China, there might be no legal copy version of any of her works in China. By a chance, I found the personal translation on "the Reading Park"(
http://forum.bomoo.com/) There's a group of people who were interested in English, translating the novel for amusing. Why can't we start a similar game like that? I will put on several articles for translation (also, if u want, u can find stories to put on). well, the articles that I used might be illegal to put those online, but I will try to select the articles from the legal resources. ONLY for study on THIS SITE (
www.paipai.fm)
Translation is a great way to make us better. It is a long way to go, not for passing the tests, for rising the level of us. My English is poor enough to make me shame to use, and I want to make my English better during this summer.
I wish many of you could join this, and let's play the game.
Let's list the steps to go.
1. read the excerpts
2. translate to Chinese (please to shorten the time)
3. put online
4. reviseOur goal isn't simple translate, so after the translations are putted online, please read, and pointing out the mistakes or the uncertain using of the words in the translations. By revising the reading again we grip the meaning of the words, instead of remembering all the different kind of odd translations.
5. start from 1 again
*please only start one translation at the same time, or it maybe mixing up.
ps: please point out my grammar mistakes above all!!! I know that there're many of them...
let's start.