台湾言情写稿需要注意的十二大忌[转]_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:3388 回复:7

台湾言情写稿需要注意的十二大忌[转]

刷新数据 楼层直达

ZxID:9325756


等级: 内阁元老
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2011-02-25 0
台湾言情写稿需要注意的十二大忌[转]
作者:烫烫

当然了,这些禁忌只是给要将自己写出的文投给台湾的出版社的XDJM们做个提醒,如果大家写文只是自娱自乐的话,就没有必要受这些条条框框的拘束了,写得开心就好。

1.忌用第一人称写文。
不知道为什么,在台湾的出版社,不管大还是小,不管言情还是耽美,除非你作者的名气特别大或者作品特别出色,否则第一人称的文他们一般都是会拒收的,具体原因不详,额的处女作就是吃了这个亏,至今还没卖出去= =其实第三人称比第一人称还好写,大家就尽量用第三人称吧!(应该没人会用第二人称写长文吧)

2.忌把自己的文用悲剧结尾。
悲剧文怎么说呢,实体书印出来销量肯定是会比喜剧文低一些的,出版社们肯定也知道这一点,为了自己的利益,除非是古灵席绢那样的人物,其他悲剧文过稿的几率,几乎为0。这也是为什么有时作者的网文是悲剧结尾,出版后大家却发现结局被硬生生扭成了喜剧或者正剧的原因。

3.忌H度与出版社的定位不符。
出版社对H度的要求是不一样的,有的高有的低有的要求得莫明其妙,有的出版社还有不同H度的书系。就拿禾马来说吧,珍爱书系收纯情文,这就要求H度要控制得很低很低,或者极为隐密暧昧;而水叮当书系(这个书系很有名了= =常占4yt排行榜的书大部分是这个书系,PS:禾扬是禾马的分社)则是非辣文不收,要求H情节起码在通篇三分之一以上,这就是高H文投的书系了;而红樱桃/甜蜜口袋书系要求的H度则在以上两者之间。额本人觉得大家为了自己的前途,还是把H尽量写得越少越好,怎么说某出版社收纯情文的可能性也比高H文大多了。

4.忌描写**。(luan lun)
出版社们可以接受bl文,却是绝对不会接受**(luan lun)文的,原因大家应该都知道。正在写这类文还准备投稿的亲们可以考虑弃坑或者放弃投稿了。

5.忌描写过于残暴血腥的SM场景。
别说耽美文可以写SM情节,太血腥的怎么让出版社出版啊,而且喜欢看这类情节的人数估计也达不到出版社想要的销售量,所以这类文出版的几率几乎为0。建议大家多虐心少虐身。

6.忌配角过多。
配角如果多了,不光会抢走主角的戏份,而且会让读者们产生烦躁感,出版社当然会想到这点,所以配角多的文并不好过稿,如果亲们对自己的文过稿有信心,与其到时候被出版社使唤着删这个删那个,不如现在就自己动手删减掉一些与文章关系不大的配角吧。

7.忌描写现实社会中的一些阴暗面。
这个就不用多说了吧……这种写社会阴暗面的文在大陆都难以出版,何况是在台湾的言情市场呢。已经写出这类文的亲们如果难以改过来就可以放弃投稿了,新写文的XDJM们记得不要再加入此类题材就好。

8.忌写古代文时采用正史。
写古代文时请尽量选择架空历史,而不用采用正史,如果写正史出了问题并且出版的话,后果可以说有点不堪设想,基于这个缘故,一般出版社审古代文时正史文被退的可能性也极大。

9.忌情节太过复杂。
台湾言情出版社对于这类情节复杂的文的印象一般都会大打折扣,他们要的是“情节曲折”,意思就是主角们的情感戏要一波三折,而过于复杂的情节,并不在他们考虑的范围之内。正在写这种文的XDJM们请三思。

10.忌主角的情感戏拖拖拉拉迟迟不入正题。
台湾出版社最不喜欢的就是这种文,他们的思想就是感情戏越快到位越好,拖拖拉拉的情节没人喜欢看,所以对这种文一般都会退掉。亲们的文如果是这样赶紧快去改稿啦。

11.忌文章的字数与出版社要求不符。
台湾言情出版社要求的实字数一般在55000~90000的范围内(单本),各个出版社也有各个出版社的要求,请严格控制字数,大多数言情出版社对字数的要求极为严格,尤其是字数过少,通常就会直接退稿连退稿信也没有,所以大家不要为了自己的随心所欲而被频频退稿。

12.忌作品的“大陆味”过浓。
所谓“大陆味”,就是大陆这边的一些方言言语,或者一些言行,例如通篇京片子的文在台湾是绝对不会过稿的,所以如果大家要投稿到台湾,请尽量避免“大陆味”过浓。为了让自己的稿件过稿几率更大,还要注意一些细节的描写,例如出租车请写为“计程车”,一些服饰品牌的中文译名也尽量使用台湾那边的译名。

PS:暗夜行路的《北京正午》虽是通篇京片子也出版了,但那个出版社“风雅颂”那时候还是在大陆,所以会收这种文,风雅颂在转移到台湾并且改名为“心手两忘”后,也就再没有收过他的文了(其实额一直都怀疑心手两忘是不是已经倒了,否则怎么半年都不出书了,不排除这种情况)

夢羽

ZxID:19944719

等级: 派派新人
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2012-09-11 0
我們台灣的文不要大陸味是 因為有些人不知道大陸用語 會不曉得意思
不過古靈、席絹的書倒是真的不錯看
M奴8d90

ZxID:20428443

等级: *
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2012-09-11 0
那请问一下楼主我要写了怎样投稿发表SM小说呢
紫桠

ZxID:10914192


等级: 热心会员
配偶: 。ˉL˙J●
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2011-04-22 0
台言 比较喜欢席绢的 

都是青春花季16岁少女到21岁这样的年龄的美丽故事 暖心文

温暖的部分自己都觉得甜蜜。

凌意舒。

ZxID:10791182


等级: 派派贵宾
相遇于时光之外
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2011-03-10 0
貌似台言忌讳蛮多的。但是台言大多都比较狗血和小白,看的比较少。而且台湾出版的小说一般封面都很花哨,不如大陆的素雅……
靳。

ZxID:13392238


等级: 派派贵宾
本人已死,勿扰。
举报 只看该作者 地板   发表于: 2011-03-07 0
台言自然是看书时代不可缺少的一部分了。
仔细回想下,台言里却是没有以上所说的那些问题。
看来写言情也得注意台言跟普通的区别啊。
提醒那些写台言的亲们要注意咯。
。似竹馡签

ZxID:11429308


等级: 派派贵宾
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2011-03-05 0
台言在我心里一直停留在温馨这点上
而且篇幅一般都在十章左右

嗯……
台言确实在一代人心中有不可忽视的地位
记得宝宝姐上次晒书
一凉席的古灵呢

樂寒

ZxID:10434232


等级: 内阁元老
配偶: 迷雅雕灵
可笑
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2011-02-25 0
台言……
最后一点 大陆味……
我觉得应该是台湾腔 ╮(╯▽╰)╭

发帖 回复