把推荐帖发到豆瓣上,被豆友指出来的。我自己看蜀客的文很少,于是发上来请大家讨论鉴别~~~ 2009-10-30 18:53:21 砚台 (我,不过是个看客。)
❤《与妖共舞》by 水色璎珞
===========================
此文抄袭蜀客穿越系列,有的地方甚至是直接取用原文. 请楼主取消该文推荐资格.
2009-10-30 20:07:01 澈·旅人之忆 (Love is like falling...)
回ls:
因为蜀客的文我看的不多,so,I need convincing evidences to prove your point. 2009-10-31 17:07:26 砚台 (我,不过是个看客。)
去吧,
它主要抄了蜀客的《穿越之兰柯一梦》《穿越之武林怪传》。 其中有很多都是直接使用原句。 比如《妖》里面的师兄形象就是直接抄袭《怪传》里的男主形象,很多描写也都是直接使用原句。 比如《妖》的风格和开始剧情都是抄袭《兰柯》。 很多地方都能看出来,因为《妖》的作者文笔尚嫩,写不出古风,所以这个《妖》里面的文字,除了抄袭部分,其他都是大白话,非常明显。
谨慎是好事,LZ可以去认真查一查此文和蜀客文的写作时间先后顺序。 其实抄袭蜀客的人不止他一个,我也没有专门挑LZ刺的意思,可是我无法忍受抄袭文被别人推荐,因为这样实在是对原作者的不尊重。而且如果有一天,看到这个推荐帖子而去看了《妖》的朋友,碰巧又看了蜀客的文章,也许他们会以为是蜀客在抄袭,这既是对蜀客的讽刺,也是对LZ细心推荐文章的好心的侮辱。这才是我一定一定要说清楚查明白的理由。
2009-10-31 17:13:17 砚台 (我,不过是个看客。)
澈评:这本书似乎没太多人推荐呢……
====================================
楼主也看出来书剧情不错却没多少人气吧,原因很简单啊,并非遗珠,实在是因为,好的地方,都是抄别人的啊… 至于您所说的结局仓促,原因更简单,因为它抄着抄着已经抄出了所抄文的轨道,所以不得不用自己的文笔完结啊。
————
附上这几本书的地址:
《穿越之兰柯一梦》作者:蜀客
本文来自派派小说论坛 :http://www.paipai.fm/r_u8129564/
《穿越之武林怪传》作者:蜀客
本文来自派派小说论坛 :http://www.paipai.fm/r_u8129564/
《与妖共舞 》作者:水色璎珞
本文来自派派小说论坛 :http://www.paipai.fm/r_u8129564/