[align=center][table=480,#205867,#205867,1][tr][td]
[align=center][table=450,#ffffff,#ffffff,1][tr][td][quote][align=left][color=#205867]满眼韶华,东风惯是吹红去。几番烟雾,只有花难护。
梦里相思,故国王孙路。春无主!杜鹃啼处,泪洒胭脂雨。[/color][/align][/quote]
[align=left][color=#205867]满眼大好春光,但却总是被无情的东风将鲜花吹落地上,繁华的芳菲世界遭到摧残,万紫千红的春天景象消失殆尽。春雨潇潇,烟雾迷蒙,几番风雨之后,花儿便难逃红消香断的厄运,纷纷凋落、逝去。就是好心人也无法把它呵护起来,使它四季常开,永葆姹紫嫣红。睡梦里,我都在苦苦相思看故国,忘不了家国之悲,希望明廷的王室子弟能够竖起大旗,重整河山,恢复明朝帝业。国破家亡,连春天也似乎失去了主人,自己则如百鸟一般无枝可依,到处漂泊。杜鹃声声,啼尽血泪,落花点点,凋零满地。它们随风摇曳,将满地春雨都染成胭脂一样的朱红色,好不凄惨,好不伤感!
这是一首明亡之后的作品,作者经历起义失败之后,国破家亡,孤寂一人,漂泊于苏松杭嘉一带,恰逢春日风雨飘摇,落红狼藉,令人触景伤情,于是写下此词。从词的表面看,是描绘春景,表达惜春伤春之感。实则不然。此词的主旨在于怀念故国,抒写沉痛的亡国哀思。
[/color][/align]
[/td][/tr][/table][/align]
[/td][/tr][/table][/align]