{牛奶推荐}超感人英文铃音~歌手用她淡淡的沙哑嗓音为我们讲述爱的主题~_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:14534 回复:60

[手机铃声] {牛奶推荐}超感人英文铃音~歌手用她淡淡的沙哑嗓音为我们讲述爱的主题~

刷新数据 楼层直达
纯牛奶

ZxID:637013

等级: 明星作家
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2008-12-06 0
{牛奶推荐}超感人英文铃音~
歌手用她淡淡的沙哑嗓音为我们讲述爱的主题~
尤其适合作为手机来电铃音~短信铃声也可以哒~~
[ 此贴被纯牛奶在2008-12-06 17:58重新编辑 ]
附件: 若.rar[点击下载](966 K)
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +1
小狒狒啃香蕉

ZxID:18217107

等级: *
举报 只看该作者 60楼  发表于: 2012-11-08 0
      
fyl、

ZxID:12392956

等级: 略有小成
十七岁的稚齿游走在青春疼痛的边缘、
举报 只看该作者 59楼  发表于: 2012-10-30 0
支持~
逃避-世俗

ZxID:17180624

等级: 派派新人
举报 只看该作者 58楼  发表于: 2012-08-30 0
  嗯,好听
lrmvivian

ZxID:14170030

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 57楼  发表于: 2011-03-27 0
嘿,刚刚注册,没有积分啊,郁闷死我拉
ying姗

ZxID:12633507

等级: 才华横溢
举报 只看该作者 56楼  发表于: 2011-03-27 0
我直接要完整版的,我找不到
发给我把
[email protected]
ying姗

ZxID:12633507

等级: 才华横溢
举报 只看该作者 55楼  发表于: 2011-03-26 0
这歌好听,谁唱的,是:西野カナ??
biscuitbaby

ZxID:11121809

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 54楼  发表于: 2011-03-26 0
这首歌的名字就是《若》好好听啊~~~完整版给个好不好~~~
cindygd

ZxID:587975

等级: 小有名气
风,没有形状,需要用心去感受!理想,没与尽头,需要努力去奋斗
举报 只看该作者 53楼  发表于: 2011-03-16 0
这首歌很好听呢!谢谢啦
shakyra14

ZxID:13371418

等级: 寒窗墨者
举报 只看该作者 52楼  发表于: 2010-10-10 0
挺好听的
真真假假xiao

ZxID:13369830

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 51楼  发表于: 2010-10-09 0
想起yesterday once more 了
我叫_松儿

ZxID:12282841

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 50楼  发表于: 2010-10-08 0
默。

是真的很好听。

不过肯定不能做闹铃。

很慵懒的感觉
zzqnihong

ZxID:5668634

等级: 脱颖而出
举报 只看该作者 49楼  发表于: 2010-10-08 0
谢谢分享~~~~~~~~~~~~~~~
magic2

ZxID:235421

等级: 寒窗墨者
举报 只看该作者 48楼  发表于: 2010-10-08 0
回 34楼(magic2) 的帖子
谢谢!
ailinaidele

ZxID:12253197

等级: 专栏作家
敌乃己身——克服自身缺点,必将无敌!!!
举报 只看该作者 47楼  发表于: 2010-08-23 0
很好啊
沉醉在本小姐华丽的技术下吧!
妞是大神

ZxID:2611454

等级: 热心会员
际遇之神,我跟你什么仇什么怨
举报 只看该作者 46楼  发表于: 2010-08-04 0
希望是个好铃声
纯牛奶

ZxID:637013

等级: 明星作家
举报 只看该作者 45楼  发表于: 2010-08-04 0
想不到时隔这么久还被顶上来,谢谢啦
chenhuaner

ZxID:5474776

等级: 自由撰稿
举报 只看该作者 44楼  发表于: 2010-08-03 0
那我直接要完整版的,
发给我把
[email protected]

楼主留言:

歌曲全名《if》
如果找不到,可以给我邮箱,我发你

莫篆微

ZxID:2345162

等级: 热心会员
我愿于茫茫人海尋找人生唯一之靈魂伴侶,得之,我幸,失之,我命。
举报 只看该作者 43楼  发表于: 2010-08-03 0
好歌一定要支持的。
感动  
du19860929

ZxID:159812

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 42楼  发表于: 2010-08-01 0
很好听 QQQ
发帖 回复